O ychydig y daw llawer – many a tittle makes a mickle.
O ychydig y daw llawer. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Many a tittle makes a mickle. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
O ychydig y daw llawer. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Many a tittle makes a mickle. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Hanner y daith, cychwyn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Half the journey, to start. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Po fwyaf o gariad, mwyaf o aberth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The measure of your sacrifice is the measure of your love. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Dau bryd newynog a wna’r trydydd yn lwth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Two hungry meals make the third a glutton. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Teilwng i’r gweithiwr ei fwyd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The workman is worthy of his hire. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Câr dy gymydog ond cadw dy glawdd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Love thy neighbour, yet pull not down thy hedge, i.e. A hedge between keeps friendship green. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gwrthod gwahodd a dyfod i west.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To refuse a bidding and to come to the feast. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
A ddywed y peth a fynno, a glyw’r peth nis mynno.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: If you say whatever you like, you’ll hear more than you may like to hear. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Nid ei feddwl a gaiff dyn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A man does not get what he has set his mind on. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gyrru’r ceffyl a gerddo.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To ride the willing horse. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.