Diarhebion Cymraeg

Dim ond gwefan WordPress arall

  • Cartref
  • Cartref

Cydfwyta â mab arglwydd, ac na chyd chwarae – eat with a lord’s son, play not with him.

melyn    Tachwedd 14, 2022 Tachwedd 14, 2022    Dim Sylwadau ar Cydfwyta â mab arglwydd, ac na chyd chwarae – eat with a lord’s son, play not with him.

Cydfwyta â mab arglwydd, ac na chyd chwarae.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Eat with a lord’s son, play not with him. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Fe â ci i gell agored – there is no need to coax a dog to an open buttery.

melyn    Tachwedd 9, 2022 Tachwedd 9, 2022    Dim Sylwadau ar Fe â ci i gell agored – there is no need to coax a dog to an open buttery.

Fe â ci i gell agored.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There is no need to coax a dog to an open buttery. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Ateb araf, gan ddysgedig – a learned man gives gentle replies.

melyn    Tachwedd 8, 2022 Tachwedd 8, 2022    Dim Sylwadau ar Ateb araf, gan ddysgedig – a learned man gives gentle replies.

Ateb araf, gan ddysgedig.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A learned man gives gentle replies. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Meddwl ddwywaith cyn taro unwaith – think twice before you strike once.

melyn    Tachwedd 4, 2022 Tachwedd 4, 2022    Dim Sylwadau ar Meddwl ddwywaith cyn taro unwaith – think twice before you strike once.

Meddwl ddwywaith cyn taro unwaith.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Think twice before you strike once. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Amnaid i gall – a wink to the wise.

melyn    Tachwedd 2, 2022 Tachwedd 2, 2022    Dim Sylwadau ar Amnaid i gall – a wink to the wise.

Amnaid i gall.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A wink to the wise. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Mae llawer sgil i gael Wil i’w wely – there are many ways to get will to bed.

melyn    Hydref 22, 2022 Hydref 22, 2022    Dim Sylwadau ar Mae llawer sgil i gael Wil i’w wely – there are many ways to get will to bed.

Mae llawer sgil i gael Wil i’w wely.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There are many ways to get Will to bed. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Nid neb a fedd o’i arfaeth – no one is certain that he can fulfil his intention.

melyn    Hydref 21, 2022 Hydref 21, 2022    Dim Sylwadau ar Nid neb a fedd o’i arfaeth – no one is certain that he can fulfil his intention.

Nid neb a fedd o’i arfaeth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: No one is certain that he can fulfil his intention. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Adfyd a ddaw â dysg yn ei law – adversity makes a man wise.

melyn    Hydref 18, 2022 Hydref 18, 2022    Dim Sylwadau ar Adfyd a ddaw â dysg yn ei law – adversity makes a man wise.

Adfyd a ddaw â dysg yn ei law.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Adversity makes a man wise. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Gwell Duw na dim – better God than anything.

melyn    Hydref 15, 2022 Hydref 15, 2022    Dim Sylwadau ar Gwell Duw na dim – better God than anything.

Gwell Duw na dim.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better God than anything. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Taeog ar farch a ferchyg i ddial – a churl on a steed will ride to the devil.

melyn    Hydref 10, 2022 Hydref 10, 2022    Dim Sylwadau ar Taeog ar farch a ferchyg i ddial – a churl on a steed will ride to the devil.

Taeog ar farch a ferchyg i ddial. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A churl on a steed will ride to the devil. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Llywio cofnodion

« Previous 1 … 77 78 79 80 81 … 108 Next »
Hen recordiau feinyl Cymraeg ar ebay (dolen aelod cyswllt)

Cofnodion Diweddar

  • Pechodau athrawon yw athrawon pechodau – teachers’ sins are the sins of teachers.
  • Na phryn oni bydd gwir angen – if not in true need, do not buy.
  • Lladd dau aderyn ag un garreg – to kill two birds with one stone.
  • Ys gwell cadw nag olrhain – better keep than seek.
  • Nid â bwyall y mae canu crwth – a violin is not played with an axe.

Sylwadau Diweddar

  • TIm Pearce ar Y cyw a fager yn uffern, yn uffern y myn fod – the bird reared in hell will nowhere else dwell.

Archif


Copyright 2015
Footer text center
RubberSoul by GalussoThemes.com
Powered by WordPress