Diffaith llyffant dan ia – the toad dies under the ice.
Diffaith llyffant dan ia.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The toad dies under the ice. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Diffaith llyffant dan ia.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The toad dies under the ice. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Hir chwedl anghennog.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The needy has a long tale. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni fyn a gaffo, ni chaiff a fynno.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: He that will not when he may, when he would he shall have nay. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Pwy mor fyddar â’r sawl ni fyn glywed?Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Who is so deaf as he that will not hear ? Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Melys pan gaffer, chwerw pan daler.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: What is nice is asked for twice. Sweet when we receive, bitter when we pay. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Nid aeth rhyhir i goed.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The tardy never reached the wood. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Digon i bawb a’i bodlono.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Sufficient to each one is what makes him contented. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Melina tlawd ei gwynos.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The poor man grinds his grist. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gorau llyfr, cof.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Memory is the best book. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Duw a rannwys, nef a gafas.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: God has decided his lot, and he has been granted heaven. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.