Rhaid curo’r haearn tra fo’n boeth – strike the iron while it’s hot.
Rhaid curo’r haearn tra fo’n boeth. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Strike the iron while it is hot. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Rhaid curo’r haearn tra fo’n boeth. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Strike the iron while it is hot. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni bydd gwan heb ei gadarn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There is none weak without his strength. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Trymaf baich, baich o bechod.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The heaviest load, a load of sin. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Drwg ei hun a debyg arall. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Illdoers are illdeemers. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ffôl a grwydra, doeth a deithia.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The fool wanders, the wise man travels. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Uchaf ar gof a gerir orau. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: What is best loved is remembered best. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Torri fy mhen a rhoi i mi eli.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To wound me and to offer me ointment. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Hir longwriaeth, i foddi.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Drowning is the end of seamanship. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Mae pawb yn Robin i rywun.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Every jack has his Jill. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Rhaid cael dau i ffraeo. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: It takes two to make a quarrel. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.