Melys geirda arn a garer.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The praise of one who is dear is sweet to the ear. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Erbyn nos y mae adnabod gweithiwr.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Praise a fair day at night. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Na wna elyn o’th gyfaill.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Make not thy friend thy foe. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Cas gan ynfyd a’i cynghoro.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The fool hates his advisers. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni cheidw ei wyneb ni roddo. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Who does not give does not retain his honour. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Tywyll fydd gau; golau’r gwir.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Falsehood is obscure ; truth is clear. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gnawd ffo ar ffraeth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: It is natural for a talkative man to run away. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni saif gwlith ar geiliagwydd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Dew will stay on a gander. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Amser dyn yw ei gynysgaeth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A man’s time is his endowment. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni bu Arthur ond tra fu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Arthur himself had but his time. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.