Author Archives: melyn

Ni charo ei fam, cared ei elltrewyn – if you can’t love your mother, try to love your step-mother.

Ni charo ei fam, cared ei elltrewyn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: He that loves not his mother, let him love his step-mother. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

Ifanc, ifanc a ofyn: henaint, at henaint y tyn – the young seeks the young; old age is drawn to old age; like begets like.

Ifanc, ifanc a ofyn: henaint, at henaint y tyn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The young seeks the young ; Old age is drawn to old age. Like begets like. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

Daw haf eto ar y ci coch, a byd ar y cystowci – the dog will live to see another summer, and trouble will come to the mastiff.

Daw haf eto ar y ci coch, a byd ar y cystowci.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The dog will live to see another summer, and trouble will come to the mastiff. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.