O ddrwg nid oes ond drwg i’w ddisgwyl – nothing from evil but evil.
O ddrwg nid oes ond drwg i’w ddisgwyl.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Nothing from evil but evil. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
O ddrwg nid oes ond drwg i’w ddisgwyl.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Nothing from evil but evil. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Na chryned llaw a ranno i reidus.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Let not the hand quake that distributes to the needy. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gochel dafarn, ac na ochel ildo.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Forbear the alehouse, forbear not to pay the shot. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Tywysen lawn a blyg; tywysen wag a saif.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A full ear of corn will bend its head ; an empty head will stand upright. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni elwir coed o un pren.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: One tree does not make a forest. Wood is not said of one tree Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Nerth cadwyn, ei dolen wannaf.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The chain is no stronger than its weakest link. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gwell byr eistedd na byr sefyll.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better sit a while than stand a while. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Mam fechan a ddifanw ei phlant.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A little mother reproaches her children. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Mag llwfr lawer cyngor.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A coward breeds many excuses. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Po callaf y dyn, anamlaf ei eiriau.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The wiser the man, the fewer his words. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.