Diarhebion Cymraeg

Dim ond gwefan WordPress arall

  • Cartref
  • Cartref

Ysgafn y daeth, ysgafn yr aeth – lightly come, lightly go.

melyn    Tachwedd 2, 2025 Tachwedd 2, 2025    Dim Sylwadau ar Ysgafn y daeth, ysgafn yr aeth – lightly come, lightly go.

Ysgafn y daeth, ysgafn yr aeth. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Lightly come, lightly go. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Na threulia’r geiniog onis ceffych – spend not the penny until you get it.

melyn    Tachwedd 1, 2025 Tachwedd 1, 2025    Dim Sylwadau ar Na threulia’r geiniog onis ceffych – spend not the penny until you get it.

Na threulia’r geiniog onis ceffych.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Spend not the penny until you get it. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Ni châr morwyn fab o’i thref – we should avoid falling in love with someone from too close to home.

melyn    Hydref 31, 2025 Hydref 31, 2025    Dim Sylwadau ar Ni châr morwyn fab o’i thref – we should avoid falling in love with someone from too close to home.

Ni châr morwyn fab o’i thref.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A damsel does not love a youth from her own hamlet. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Anodd a hir gofir – what is difficult is long remembered.

melyn    Hydref 30, 2025 Hydref 30, 2025    Dim Sylwadau ar Anodd a hir gofir – what is difficult is long remembered.

Anodd a hir gofir.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: What is difficult is long remembered. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Mynych heb raid, bod ar wall – to do without need is as bad as to fail.

melyn    Hydref 29, 2025 Hydref 29, 2025    Dim Sylwadau ar Mynych heb raid, bod ar wall – to do without need is as bad as to fail.

Mynych heb raid, bod ar wall.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To do without need is as bad as to fail. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Anodd dwyn dyn oddi ar ei dylwyth – what’s bred in the bone comes out in the flesh.

melyn    Hydref 28, 2025 Hydref 28, 2025    Dim Sylwadau ar Anodd dwyn dyn oddi ar ei dylwyth – what’s bred in the bone comes out in the flesh.

Anodd dwyn dyn oddi ar ei dylwyth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A man takes after his kin. I.e. What is bred in the bone comes out in the flesh. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Gan y gwirion y ceir y gwir – one gets the truth from the simple.

melyn    Hydref 28, 2025 Hydref 28, 2025    Dim Sylwadau ar Gan y gwirion y ceir y gwir – one gets the truth from the simple.

Gan y gwirion y ceir y gwir.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: One gets the truth from the simple. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Odid fenthyg na bo gwaeth – rarely does a loan not lead to something worse.

melyn    Hydref 26, 2025 Hydref 26, 2025    Dim Sylwadau ar Odid fenthyg na bo gwaeth – rarely does a loan not lead to something worse.

Odid fenthyg na bo gwaeth. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Rarely does a loan not lead to something worse. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Fe ddaw dyn drwg o feddwl amdano – speak of the devil and he will appear.

melyn    Hydref 25, 2025 Hydref 25, 2025    Dim Sylwadau ar Fe ddaw dyn drwg o feddwl amdano – speak of the devil and he will appear.

Fe ddaw dyn drwg o feddwl amdano.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Speak of the devil and he will appear. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Hwy darogan gwaith na’i wneud – it takes longer talking about work than doing it.

melyn    Hydref 24, 2025 Hydref 24, 2025    Dim Sylwadau ar Hwy darogan gwaith na’i wneud – it takes longer talking about work than doing it.

Hwy darogan gwaith na’i wneud.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: It takes longer talking about work than doing it. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Llywio cofnodion

« Previous 1 … 18 19 20 21 22 … 108 Next »
Hen recordiau feinyl Cymraeg ar ebay (dolen aelod cyswllt)

Cofnodion Diweddar

  • Cwsg galar, ond ni chwsg gofid – a man in mourning will sleep, a man in anxiety won’t.
  • Hoff gan Fadyn ei faw ei hun – the fox thinks its own filth is chocolate.
  • Rhy lawn a gyll – what is too full will spill.
  • A heuo ddrain, na fid droednoeth – he who sows thorns, let him not walk barefooted.
  • Heini y rhed newydd drwg – bad news travels apace.

Sylwadau Diweddar

  • TIm Pearce ar Y cyw a fager yn uffern, yn uffern y myn fod – the bird reared in hell will nowhere else dwell.

Archif


Copyright 2015
Footer text center
RubberSoul by GalussoThemes.com
Powered by WordPress