Pawb a’i chwedl ganddo – everyone tells his tale.
Pawb a’i chwedl ganddo.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Everyone tells his tale. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Pawb a’i chwedl ganddo.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Everyone tells his tale. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Po hynaf fo’r Cymro, ynfytaf fydd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The older the Welshman, the greater the fool. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gorau cannwyll, pwyll i ddynDihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Man’s best candle is discretion. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Na drwg ddyn, ys gwell ci da.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better a good dog than a bad man. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Hoff pob gwaharddedig.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Forbidden, fruit is best. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gwell cadw nag olrhain.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better keep than seek. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni phrynaf gath mewn ffetan.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: I will not buy a pig in a poke [lit. : a cat in a bag]. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni thwyllwyd a rybuddiwyd. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Forewarned is forearmed. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Pan gyll y call, fe gyll ymhell.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Corruption of the best is the worst. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Yr un fydd ymhen can mlynedd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: It will be all the same in a hundred years. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.