Diarhebion Cymraeg

Dim ond gwefan WordPress arall

  • Cartref
  • Cartref

Gwell llygoden fyw na llew marw – better a live mouse than a dead lion.

melyn    Mai 4, 2026 Mai 4, 2026    Dim Sylwadau ar Gwell llygoden fyw na llew marw – better a live mouse than a dead lion.

Gwell llygoden fyw na llew marw.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better a live mouse than a dead lion. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Ni chaiff barch ni wypo berchi – he that respects not is not respected.

melyn    Mai 3, 2026 Mai 3, 2026    Dim Sylwadau ar Ni chaiff barch ni wypo berchi – he that respects not is not respected.

Ni chaiff barch ni wypo berchi.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: He that respects not is not respected. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Edwyn dyn ei gydymaith ar daith hir – a man knows his companion on a long journey.

melyn    Mai 2, 2026 Mai 2, 2026    Dim Sylwadau ar Edwyn dyn ei gydymaith ar daith hir – a man knows his companion on a long journey.

Edwyn dyn ei gydymaith ar daith hir.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A man knows his companion on a long journey. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Hael byrllofiog – liberal without means.

melyn    Mai 1, 2026 Mai 1, 2026    Dim Sylwadau ar Hael byrllofiog – liberal without means.

Hael byrllofiog.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Liberal without means. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Da yw Duw, a hir yw byth – God is good, and never is far off:

melyn    Ebrill 30, 2026 Ebrill 30, 2026    Dim Sylwadau ar Da yw Duw, a hir yw byth – God is good, and never is far off:

Da yw Duw, a hir yw byth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: God is good, and never is far off: Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Tyfid maban; ni thyf ei gadachan – an infant grows, its swaddling clothes do not.

melyn    Ebrill 29, 2026 Ebrill 29, 2026    Dim Sylwadau ar Tyfid maban; ni thyf ei gadachan – an infant grows, its swaddling clothes do not.

Tyfid maban; ni thyf ei gadachan.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: An infant grows, its swaddling clothes do not. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Trech Duw na dim – God is stronger than anything.

melyn    Ebrill 28, 2026 Ebrill 28, 2026    Dim Sylwadau ar Trech Duw na dim – God is stronger than anything.

Trech Duw na dim.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: God is stronger than anything. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Da yw câr mewn taro – a friend in need is a friend indeed.

melyn    Ebrill 27, 2026 Ebrill 27, 2026    Dim Sylwadau ar Da yw câr mewn taro – a friend in need is a friend indeed.

Da yw câr mewn taro.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A friend in need is a friend indeed. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Doeth a newid ei farn, ffôl a’i ceidw gadarn – wise men change their minds, fools never.

melyn    Ebrill 26, 2026 Ebrill 26, 2026    Dim Sylwadau ar Doeth a newid ei farn, ffôl a’i ceidw gadarn – wise men change their minds, fools never.

Doeth a newid ei farn, ffôl a’i ceidw gadarn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Wise men change their minds, fools never. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Nid dan chwibanu mae mynd i’r nef – it’s not by whistling that one goes to heaven.

melyn    Ebrill 25, 2026 Ebrill 25, 2026    Dim Sylwadau ar Nid dan chwibanu mae mynd i’r nef – it’s not by whistling that one goes to heaven.

Nid dan chwibanu mae mynd i’r nef.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: It is not by whistling that one goes to heaven. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

JJ Evans     wythnosol

Llywio cofnodion

« Previous 1 2 3 4 … 108 Next »
Hen recordiau feinyl Cymraeg ar ebay (dolen aelod cyswllt)

Cofnodion Diweddar

  • Hir orogan i eistedd – a long stay leads to revile.
  • Ni hena eiddigedd – envy never dies.
  • Os wyt gryf, bydd drugarog – if you’re strong, make sure you’re also merciful.
  • Mae ar lwfr ofn ei lun – the coward is afraid of his shadow.
  • Cyfnewid â hael – be a friend to the free (generous).

Sylwadau Diweddar

  • TIm Pearce ar Y cyw a fager yn uffern, yn uffern y myn fod – the bird reared in hell will nowhere else dwell.

Archif


Copyright 2015
Footer text center
RubberSoul by GalussoThemes.com
Powered by WordPress