Mae’r byd yn helaeth – the world is a wide parish.
Mae’r byd yn helaeth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The world is a wide parish. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Mae’r byd yn helaeth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The world is a wide parish. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Nid cymaint Bleddyn â’i drwst.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Who speaketh loudest does least. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Hir amod ni ddaw yn dda.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A long betrothal is not lucky. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Wrth dolach yr eir i garu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Fondling leads to loving. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Bore gan bawb pan godo.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Whenever a man rises, that time is early for him. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Mag chwileryn ym mynwes.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Rear a viper in bosom ; it will sometimes be busy. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Pan rodder iti barchell, agor dy god.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: When thou art offered a porker, open thy bag. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Golwg pawb ar a garo. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Everyone’s eye is upon that he loveth. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Colli’r bedol o eisiau hoelen.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: For want of a nail the shoe is lost. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Mae’r melinydd yn dwyn beichiau eraill.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The miller bears other men’s burdens. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.