Anodd dwyn dyn oddi ar ei dylwyth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A man takes after his kin. I.e. What is bred in the bone comes out in the flesh. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gan y gwirion y ceir y gwir.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: One gets the truth from the simple. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Odid fenthyg na bo gwaeth. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Rarely does a loan not lead to something worse. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Fe ddaw dyn drwg o feddwl amdano.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Speak of the devil and he will appear. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Hwy darogan gwaith na’i wneud.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: It takes longer talking about work than doing it. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Llenwir uffern ag addewidion da.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Hell is full of good intentions. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni cheir afal pêr ar bren sur.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A sweet apple does not grow on a crab tree. [Like trees, like fruit]. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Addo mawr a rhodd fechan.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A great promise and a small performance. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Mewn undeb mae nerth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Unity is strength. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Fel pin mewn papur.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Spick and span. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.