Nid hwyrach yn y farchnad croen yr oen na chroen y ddafad.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: As soon goeth the young lamb’s skin to the market as the old ewe’s. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Lle ni bo parch, ni bydd galar.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Where there is no honour, there is no grief. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Mae clustiau gan gloddiau, a llygaid gan berthi.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Walls have ears and bushes eyes. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Mynd trwy’r afon a phont ar bwys.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To go through the river when there is a bridge Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Rhy uchel a syrth. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: What is too high will fall. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni ddygymydd ynfyd â’i geiniog.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The fool and his penny are soon parted. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Crio’r fedel cyn y cynhaeaf. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To proclaim the gathering-in before the harvest. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni bydd mysyglog maen o’i fynych drafod.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A rolling stone gathers no moss. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Po fwyaf y bydd dyn byw, mwyaf a wêl, mwyaf a glyw.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The longer we live, the more wonders we see. [We live and learn]. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ymhob crefft y mae ffalster. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There is a trick in every trade. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.