Ychydig sy rhwng y cam a’r cymwys.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There is little between right and wrong. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Edwyn mab a’i llocho, nid edwyn a’i caro.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A boy knows who pampers him, but he knows not who loves him. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
I bob clwyf, eli amser. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: For every wound the salve of time. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Trech crefft na golud.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Craft [trade] is mightier than wealth. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Mae newid gwaith cystal â gorffwys.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Change of work is as good as a rest. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gwerth peth yw ei brinder, nid ei bris.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The worth of a thing is best known by the want of it. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ymafael â gwin i ymlid y gofid.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Drinking wine to drown sorrow. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Eiriach yn y genau, nid yn y gwaelod.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better spare at brim than at bottom. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Odid o gant, cydymaith. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There is scarcely one true friend in a hundred. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Buwch o ryw, ceffyl o gymysg.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: [Choose] a cow of pure breed, and a horse of mixed breed. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.