Y câr cywir, yn ing y gwelir – a friend in need is a friend indeed.
Y câr cywir, yn ing y gwelir.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A friend in need is a friend indeed. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Y câr cywir, yn ing y gwelir.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A friend in need is a friend indeed. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Hir y bydd march bach yn ebol.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A little stallion will be long called a colt. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gwell cyngor doeth nag aur coeth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better a wise man’ s counsel than pure gold. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Offeren pawb yn ei galon.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Everyone’ s religion [mass] is in his heart. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Po fwyaf fo’r brys, mwyaf y rhwystr.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The more haste, the less speed. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Anhael pob cybydd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Every miser is mean. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Dau beth nid rhaid eu harbed, ychydig a llawer.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Two things need not be spared, much gained and little got. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Rhyw frân ddu a ddwedodd wrthyf i. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A little bird told me. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Un arffed a fag i gant. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: One lap may nurse a hundred. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Er heddwch, ac er rhyfel, gwenynen farw ni chasgl fêl.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Be it peace or be it war, a dead bee gathers no honey. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.