Mae’r awr dywyllaf cyn dyddio.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The darkest hour is that before the dawn. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Tafod a draeth, buchedd a ddengys. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The tongue uttereth, the life showeth. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ymryson â’r gof yn ei efail. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To fight with the smith in his own forge. C.f. To beard the lion in his den. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Sicraf cwlwm, cwlwm tafod.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The surest knot is the knot of the tongue, i.e. matrimony. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Fe wnâi ddrwg rhwng y rhisgl a’r pren.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: He would meddle between the bark and the rind. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Teg edrych tuag adref. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Home is homely ; Home sweet home. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Tafod teg a â trwy’r byd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A fair tongue will go through the world. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Mawr ei fost, bach ei orchest.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Great boast, small roast. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Po dynnaf fo’r llinyn, cyntaf y tyr. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The tighter the string, the sooner it will break. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Bwrw’r bai ar ei berchen.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To saddle the right horse. [lit.: to blame the right person]. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.