Chwarae â’th gydradd – play with your peers.
Chwarae â’th gydradd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Play with thy peers. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Chwarae â’th gydradd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Play with thy peers. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gwell cynnwys cotyn na lleidr.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better welcome a miser than a thief. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Pe caffai pawb a fynnai, ni byddai hiraethus.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: If all had what they wanted then none would long. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ateb araf a ddetry lid.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A soft answer turneth away wrath. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Na chred fyth ferch dy chwegrwn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Never believe thy sister-in-law. (lit, the daughter of thy mother-in-law]. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Y câr cywir, yn ing y gwelir.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A friend in need is a friend indeed. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Trannoeth i’r dygwyl. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The day after the feast [the fair]. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Hir y bydd march bach yn ebol.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A little stallion will be long called a colt. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Offeren pawb yn ei galon.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Everyone’ s religion [mass] is in his heart. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gwell cyngor doeth nag aur coeth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better a wise man’ s counsel than pure gold. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.