Dau dalu drwg: talu ‘mlaen a pheidio thalu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Two bad payments – to pay beforehand and not to pay at all. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Natur y cyw yn y cawl.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There is a taste of the chicken in the broth. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Pob hir ladrad i grog. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Long thieving leads to the gallows. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Naw niwrnod y pery rhyfeddod.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A wonder lasteth but nine days. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ing ar ddyn, eang ar Dduw.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Man’s extremity is God’s opportunity. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Glew a fydd glew hyd yn elor.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The valiant will be valiant to the grave. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni saif sach wag.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: An empty sack cannot stand upright. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Bid fasaf dwfr man y llefair.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Shallow waters make the most noise. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Trydydd troed i hen ei ffon.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A third foot of the aged is his walking stick. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Nid â cosb ar ynfyd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The mad go free of punishment. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.