Wyneb mab wedi cael nyth ! – the face of a boy who has found a nest!
Wyneb mab wedi cael nyth !Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The face of a boy who has found a nest! Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Wyneb mab wedi cael nyth !Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The face of a boy who has found a nest! Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Rhaid torri’r masglyn i gael y cnewyllyn. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: He that would eat the kernel must crack the shell. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Nid glân ond glân ei galon.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: None clean but the clean of heart. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ig ar blentyn, tyfiant :Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A child’s hiccup means growth. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Edau rhy dynn a dyr.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A thread that is too taut will break. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Yn araf deg mae mynd ymhell. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Slow and sure wins the race. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Y gath a fo dda ci chroen a flingir.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The cat with fine skin is flayed. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Cyntaf i’r felin a gaiff falu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: [First come, first served]. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni waeth beth fo Iliw’r delyn osDihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: If the melody be good it matters not what the colour of the harp may be. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Nerth cryf, ei drugaredd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A strong man’s strength is his mercy. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.