Oni chei gennin, dwg fresych – if you have not leeks, take cabbages.
Oni chei gennin, dwg fresych.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: If you have not leeks, take cabbages. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Oni chei gennin, dwg fresych.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: If you have not leeks, take cabbages. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni wêl y llygad, ni chlwyfa’r galon.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: What the eye sees not, the heart rues not. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Pob anwir, difenwir ei blant.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The children of the wicked are defamed. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Hir yr erys Duw cyn taro, ond llwyr y dial ef pan ddelo.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The mills of God grind slowly, but they grind exceeding small. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Rhaid i bawb dalu am ei ddysgu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Everyone must pay for his tuition. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Trot hwch a chalap ceiliagwydd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Come day, go day. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Annos ci i gell agored.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: [No need] to drive a dog to the dairy. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Tawedog, tew ei ddrwg. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The silent is full of mischief. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ymhob pen y mae piniwn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Everyone is opinionated. So many heads, so many wits. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Yng ngenau’r sach y mae tolio.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better spare at brim than at bottom. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.