Bore dros nos – a lazy man’s promise to rise in the morning.

Bore dros nos.
Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning:
Jack at night, but John in the morning. A lazy man’s, promise to rise in the morning.

Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.

Gadael Ymateb

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi. Mae'r meysydd gofynnol yn cael eu marcio *