Doeth a newid ei farn, ffôl a’i ceidw gadarn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Wise men change their minds, fools never. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Nid dan chwibanu mae mynd i’r nef.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: It is not by whistling that one goes to heaven. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Cosyn glân o gawsellt budr.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A clean cheese from a dirty cheese-vat. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Siarad fel gwragedd mewn melin.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To talk like women in a mill. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Nid gwell dim na digon.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Enough is better than nothing Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gwell câr yn llys nag aur ar fys.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A friend at the court is better than a gold ring. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Digon yw digon o ffigys.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Enough is as good as a feast. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Craff ci, caletach asgwrn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The dog bites hard, the bone is harder. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Hwch fud a fwyty’r soeg i gyd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The dumb [silent] sow eats all the draft Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Dangos dy fys i falog, yntau a’i heirch yn gwbl.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Give a priest an inch, and he will take an ell. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.