Mefl i’r llygoden untwll.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The mouse condole that hath but one hole. The mouse that hath but one hole is quickly taken. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Na chais gellwair â’th elyn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Jest not with thy enemy. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ys dir nithio ni bo pur.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: What is not pure must be winnowed. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gall newydd drwg hedfan heb un adain.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Bad news can travel without wings. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Uchenaid gwrach ar ôl ei huwd. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The old woman’s sigh after her porridge. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Da plygu’r wialen tra fyddo’n ifanc.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: ‘Tis best to bend a stick while it is a twig. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Rhag pob clwyf eli amser.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: For every wound the salve of time. [Time is a great healer]. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Nid â lawch fab a’i câr.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: It is not those who pamper a youth who love him. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Bwrw â’th unllaw, cais a’th ddwylaw. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Scatter with one hand, gather with both. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Na fwyta ond i dorri newyn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Eat not except to satisfy hunger. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.