{"id":3117,"date":"2018-05-16T12:16:00","date_gmt":"2018-05-16T11:16:00","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/"},"modified":"2018-05-16T12:16:00","modified_gmt":"2018-05-16T11:16:00","slug":"ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/","title":{"rendered":"Ni feddwl, nid adfeddwl &#8211; he who has not thought need not reconsider."},"content":{"rendered":"<p>Ni feddwl, nid adfeddwl.<br \/>Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning:<br \/>  He who has not thought need not reconsider.<\/p>\n<p><i>Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ni feddwl, nid adfeddwl.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: He who has not thought need not reconsider. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[3],"tags":[5],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.4.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Ni feddwl, nid adfeddwl - he who has not thought need not reconsider. - Diarhebion Cymraeg<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ni feddwl, nid adfeddwl - he who has not thought need not reconsider. - Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ni feddwl, nid adfeddwl.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: He who has not thought need not reconsider. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-05-16T11:16:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"melyn\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\",\"name\":\"Diarhebion Cymraeg\",\"description\":\"Dim ond gwefan WordPress arall\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"cy\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/#webpage\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/\",\"name\":\"Ni feddwl, nid adfeddwl - he who has not thought need not reconsider. - Diarhebion Cymraeg\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-05-16T11:16:00+00:00\",\"dateModified\":\"2018-05-16T11:16:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"cy\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ni feddwl, nid adfeddwl &#8211; he who has not thought need not reconsider.\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\",\"name\":\"melyn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"cy\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"melyn\"},\"url\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ni feddwl, nid adfeddwl - he who has not thought need not reconsider. - Diarhebion Cymraeg","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Ni feddwl, nid adfeddwl - he who has not thought need not reconsider. - Diarhebion Cymraeg","og_description":"Ni feddwl, nid adfeddwl.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: He who has not thought need not reconsider. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","og_url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/","og_site_name":"Diarhebion Cymraeg","article_published_time":"2018-05-16T11:16:00+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"melyn"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/","name":"Diarhebion Cymraeg","description":"Dim ond gwefan WordPress arall","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"cy"},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/#webpage","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/","name":"Ni feddwl, nid adfeddwl - he who has not thought need not reconsider. - Diarhebion Cymraeg","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website"},"datePublished":"2018-05-16T11:16:00+00:00","dateModified":"2018-05-16T11:16:00+00:00","author":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/#breadcrumb"},"inLanguage":"cy","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-feddwl-nid-adfeddwl-he-who-has-not-thought-need-not-reconsider\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ni feddwl, nid adfeddwl &#8211; he who has not thought need not reconsider."}]},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3","name":"melyn","image":{"@type":"ImageObject","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo","inLanguage":"cy","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","caption":"melyn"},"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/paqc7V-Oh","jetpack-related-posts":[{"id":3230,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/nid-oes-neb-cyn-ddalled-sawl-ni-fyn-glywed-there-is-none-so-blind-as-he-who-wont-see\/","url_meta":{"origin":3117,"position":0},"title":"Nid oes neb cyn ddalled sawl ni fyn glywed - there is none so blind as he who won't see.","date":"Awst 5, 2023","format":false,"excerpt":"Nid oes neb cyn ddalled sawl ni fyn glywed.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There is none so blind as he who will not see.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3232,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/nid-oes-neb-mor-fyddar-ar-sawl-ni-fyn-glywed-there-is-none-so-deaf-as-he-that-wont-hear\/","url_meta":{"origin":3117,"position":1},"title":"Nid oes neb mor fyddar a'r sawl ni fyn glywed - there is none so deaf as he that won't hear.","date":"Gorffennaf 18, 2025","format":false,"excerpt":"Nid oes neb mor fyddar a'r sawl ni fyn glywed.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There is none so deaf as he that will not hear.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3185,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/nid-da-y-peth-ni-phlyco-a-bad-bow-that-wont-bend\/","url_meta":{"origin":3117,"position":2},"title":"Nid da y peth ni phlyco - a bad bow that won't bend.","date":"Rhagfyr 9, 2020","format":false,"excerpt":"Nid da y peth ni phlyco.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A bad bow that will not bend.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3195,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/nid-estyn-ilaw-ni-rybuch-calon-what-the-heart-doesnt-will-the-hand-wont-give\/","url_meta":{"origin":3117,"position":3},"title":"Nid estyn Ilaw ni rybuch calon - what the heart doesn't will the hand won't give.","date":"Rhagfyr 21, 2025","format":false,"excerpt":"Nid estyn Ilaw ni rybuch calon.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: What the heart does not will the hand will not give.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2540,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/barf-nid-ardd-ni-chwardd-ei-chlas-if-a-man-doesnt-plough-his-family-wont-laugh\/","url_meta":{"origin":3117,"position":4},"title":"Barf nid ardd, ni chwardd ei chlas - if a man doesn't plough, his family won't laugh.","date":"Mawrth 8, 2025","format":false,"excerpt":"Barf nid ardd, ni chwardd ei chlas. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: If a man does not plough, his family will not laugh.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2892,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/iro-blonegen-nid-rhaid-there-is-no-need-to-grease-a-bladder\/","url_meta":{"origin":3117,"position":5},"title":"Iro blonegen, nid rhaid - there is no need to grease a bladder.","date":"Ionawr 20, 2024","format":false,"excerpt":"Iro blonegen, nid rhaid.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There is no need to grease a bladder, i.e. carry coals to Newcastle.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3117"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3117"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3117\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3117"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3117"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3117"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}