{"id":2927,"date":"2020-06-23T08:53:04","date_gmt":"2020-06-23T08:53:04","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/"},"modified":"2020-06-23T08:53:04","modified_gmt":"2020-06-23T08:53:04","slug":"llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/","title":{"rendered":"Llwybr tarw, ar ei gyfer &#8211; a bull runs bald-headed."},"content":{"rendered":"<p>Llwybr tarw, ar ei gyfer.<br \/>Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning:<br \/>  A bull runs baldheaded.<\/p>\n<p><i>Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Llwybr tarw, ar ei gyfer.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A bull runs baldheaded. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[3],"tags":[5],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.4.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Llwybr tarw, ar ei gyfer - a bull runs bald-headed. - Diarhebion Cymraeg<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Llwybr tarw, ar ei gyfer - a bull runs bald-headed. - Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Llwybr tarw, ar ei gyfer.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A bull runs baldheaded. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-06-23T08:53:04+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"melyn\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\",\"name\":\"Diarhebion Cymraeg\",\"description\":\"Dim ond gwefan WordPress arall\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"cy\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/\",\"name\":\"Llwybr tarw, ar ei gyfer - a bull runs bald-headed. - Diarhebion Cymraeg\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-06-23T08:53:04+00:00\",\"dateModified\":\"2020-06-23T08:53:04+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"cy\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Llwybr tarw, ar ei gyfer &#8211; a bull runs bald-headed.\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\",\"name\":\"melyn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"cy\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"melyn\"},\"url\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Llwybr tarw, ar ei gyfer - a bull runs bald-headed. - Diarhebion Cymraeg","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Llwybr tarw, ar ei gyfer - a bull runs bald-headed. - Diarhebion Cymraeg","og_description":"Llwybr tarw, ar ei gyfer.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A bull runs baldheaded. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","og_url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/","og_site_name":"Diarhebion Cymraeg","article_published_time":"2020-06-23T08:53:04+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"melyn"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website","url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/","name":"Diarhebion Cymraeg","description":"Dim ond gwefan WordPress arall","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"cy"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/#webpage","url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/","name":"Llwybr tarw, ar ei gyfer - a bull runs bald-headed. - Diarhebion Cymraeg","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website"},"datePublished":"2020-06-23T08:53:04+00:00","dateModified":"2020-06-23T08:53:04+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/#breadcrumb"},"inLanguage":"cy","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llwybr-tarw-ar-ei-gyfer-a-bull-runs-bald-headed\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Llwybr tarw, ar ei gyfer &#8211; a bull runs bald-headed."}]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3","name":"melyn","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo","inLanguage":"cy","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","caption":"melyn"},"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/paqc7V-Ld","jetpack-related-posts":[{"id":3404,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/tarw-gwibiog-ni-wel-ei-fuches-ei-hun-a-roving-bull-doesnt-see-his-own-herd\/","url_meta":{"origin":2927,"position":0},"title":"Tarw gwibiog, ni w\u00eal ei fuches ei hun - a roving bull doesn't see his own herd.","date":"Chwefror 1, 2026","format":false,"excerpt":"Tarw gwibiog, ni w\u00eal ei fuches ei hun. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A roving bull does not see his own herd.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2706,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/eofn-pawb-ar-ei-domen-ei-hun-everyone-is-valiant-at-his-own-doorstep\/","url_meta":{"origin":2927,"position":1},"title":"Eofn pawb ar ei domen ei hun - everyone is valiant at his own doorstep.","date":"Ionawr 23, 2026","format":false,"excerpt":"Eofn pawb ar ei domen ei hun.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Everyone is valiant at his own doorstep.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2904,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/llaw-pawb-ar-ei-anaele-everyones-hand-is-on-his-sore\/","url_meta":{"origin":2927,"position":2},"title":"Llaw pawb ar ei anaele - everyone's hand is on his sore.","date":"Ebrill 28, 2020","format":false,"excerpt":"Llaw pawb ar ei anaele.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Everyone's hand is on his sore.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2559,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/bwrwr-bai-ar-ei-berchen-blame-the-right-person\/","url_meta":{"origin":2927,"position":3},"title":"Bwrw'r bai ar ei berchen - blame the right person.","date":"Mehefin 23, 2025","format":false,"excerpt":"Bwrw'r bai ar ei berchen.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To saddle the right horse. [lit.: to blame the right person].Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2679,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/dled-ar-bawb-ei-addo-every-mans-promise-is-his-debt\/","url_meta":{"origin":2927,"position":4},"title":"Dl\u00ead ar bawb ei addo - every man's promise is his debt.","date":"Mehefin 12, 2023","format":false,"excerpt":"Dl\u00ead ar bawb ei addo.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Every man's promise is his debt.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2987,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/march-a-syrth-oddi-ar-ei-bedwar-carn-the-best-steed-stumbles\/","url_meta":{"origin":2927,"position":5},"title":"March a syrth oddi ar ei bedwar carn - the best steed stumbles.","date":"Mehefin 18, 2022","format":false,"excerpt":"March a syrth oddi ar ei bedwar carn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The best steed stumbles.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2927"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2927"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2927\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2927"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2927"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2927"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}