{"id":2638,"date":"2026-06-03T13:10:15","date_gmt":"2026-06-03T13:10:15","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/"},"modified":"2026-06-03T13:10:15","modified_gmt":"2026-06-03T13:10:15","slug":"da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/","title":{"rendered":"Da yw&#8217;r maen gyda&#8217;r efengyl &#8211; good the sword with the word."},"content":{"rendered":"<p>Da yw&#8217;r maen gyda&#8217;r efengyl.<br \/>Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning:<br \/>  Good the sword with the word.<\/p>\n<p><i>Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Da yw&#8217;r maen gyda&#8217;r efengyl.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Good the sword with the word. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[3],"tags":[5],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.4.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Da yw&#039;r maen gyda&#039;r efengyl - good the sword with the word. - Diarhebion Cymraeg<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Da yw&#039;r maen gyda&#039;r efengyl - good the sword with the word. - Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Da yw&#8217;r maen gyda&#8217;r efengyl.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Good the sword with the word. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-06-03T13:10:15+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"melyn\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\",\"name\":\"Diarhebion Cymraeg\",\"description\":\"Dim ond gwefan WordPress arall\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"cy\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/#webpage\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/\",\"name\":\"Da yw'r maen gyda'r efengyl - good the sword with the word. - Diarhebion Cymraeg\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-06-03T13:10:15+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-03T13:10:15+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"cy\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Da yw&#8217;r maen gyda&#8217;r efengyl &#8211; good the sword with the word.\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\",\"name\":\"melyn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"cy\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"melyn\"},\"url\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Da yw'r maen gyda'r efengyl - good the sword with the word. - Diarhebion Cymraeg","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Da yw'r maen gyda'r efengyl - good the sword with the word. - Diarhebion Cymraeg","og_description":"Da yw&#8217;r maen gyda&#8217;r efengyl.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Good the sword with the word. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","og_url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/","og_site_name":"Diarhebion Cymraeg","article_published_time":"2026-06-03T13:10:15+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"melyn"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website","url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/","name":"Diarhebion Cymraeg","description":"Dim ond gwefan WordPress arall","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"cy"},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/#webpage","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/","name":"Da yw'r maen gyda'r efengyl - good the sword with the word. - Diarhebion Cymraeg","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website"},"datePublished":"2026-06-03T13:10:15+00:00","dateModified":"2026-06-03T13:10:15+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/#breadcrumb"},"inLanguage":"cy","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-ywr-maen-gydar-efengyl-good-the-sword-with-the-word\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Da yw&#8217;r maen gyda&#8217;r efengyl &#8211; good the sword with the word."}]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3","name":"melyn","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo","inLanguage":"cy","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","caption":"melyn"},"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/paqc7V-Gy","jetpack-related-posts":[{"id":2881,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/hys-gydar-ci-a-hwi-gydar-geinach-to-run-with-the-hare-and-hunt-with-the-hounds\/","url_meta":{"origin":2638,"position":0},"title":"Hys gyda'r ci a hwi gyda'r geinach - to run with the hare and hunt with the hounds.","date":"Mawrth 26, 2020","format":false,"excerpt":"Hys gyda'r ci a hwi gyda'r geinach.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To run with the hare and hunt with the hounds.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3281,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ddarfyddo-gydar-hael-gydar-cybydd-y-bydd-ei-gael-when-you-fail-with-the-generous-you-will-succeed-with-the-miser\/","url_meta":{"origin":2638,"position":1},"title":"Pan ddarfyddo gyda'r hael, gyda'r cybydd y bydd ei gael - when you fail with the generous you will succeed with the miser.","date":"Mawrth 4, 2022","format":false,"excerpt":"Pan ddarfyddo gyda'r hael, gyda'r cybydd y bydd ei gael.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: When you fail with the generous you will succeed with the miser.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3438,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/treiglid-maen-hyd-wastad-a-stone-rolls-until-it-reaches-level-land\/","url_meta":{"origin":2638,"position":2},"title":"Treiglid maen hyd wastad - a stone rolls until it reaches level land.","date":"Chwefror 15, 2022","format":false,"excerpt":"Treiglid maen hyd wastad.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A stone rolls until it reaches level land.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3090,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bydd-mysyglog-maen-oi-fynych-drafod-a-rolling-stone-gathers-no-moss\/","url_meta":{"origin":2638,"position":3},"title":"Ni bydd mysyglog maen o'i fynych drafod - a rolling stone gathers no moss.","date":"Tachwedd 11, 2025","format":false,"excerpt":"Ni bydd mysyglog maen o'i fynych drafod.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A rolling stone gathers no moss.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2652,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/dau-frawd-ywr-ddau-freuddwyd-both-are-unlucky\/","url_meta":{"origin":2638,"position":4},"title":"Dau frawd yw'r ddau freuddwyd - both are unlucky.","date":"Awst 24, 2021","format":false,"excerpt":"Dau frawd yw'r ddau freuddwyd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Both are unlucky.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3460,"url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/tyst-ywr-chwedl-ir-englyn-the-tale-explains-the-englyn\/","url_meta":{"origin":2638,"position":5},"title":"Tyst yw'r chwedl i'r englyn - the tale explains the englyn.","date":"Tachwedd 2, 2020","format":false,"excerpt":"Tyst yw'r chwedl i'r englyn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The tale explains the englyn.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2638"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2638"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2638\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2638"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2638"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2638"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}