{"id":221,"date":"2011-01-30T21:28:28","date_gmt":"2011-01-30T21:28:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.aberth.com\/blog\/?p=221"},"modified":"2011-01-30T21:28:28","modified_gmt":"2011-01-30T21:28:28","slug":"hacior-iaith-hacking-the-welsh-language","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/","title":{"rendered":"Hacio&#8217;r Iaith &#8211; hacking the Welsh language"},"content":{"rendered":"<p>I spent Saturday in Aberystwyth at Hacio&#8217;r Iaith &#8211; the second annual Welsh-language code camp. Highlights included:<\/p>\n<ul>\n<li>A fantastic one-hour crash crowd-sourced creative session aimed at translating newly-out-of-copyright Welsh poet Gwilym Deudraeth&#8217;s work into multimedia, digital stories and more. This session was very\u00a0 well facilitated by Carl Morris of <a href=\"http:\/\/nativehq.com\/\">NativeHQ<\/a>. <a href=\"http:\/\/haciaith.com\/2011\/01\/29\/chydig-ar-gof-a-chadw-addasiadau-barddoniaeth-gwilym-deudraeth\/\">Here&#8217;s a summary of the work, including a ten second video<\/a> based on Deudraeth&#8217;s englyn about Gandhi which took me twenty minutes to make and publish using Zoom H2, JayCut and YouTube.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>The announcement of <a href=\"http:\/\/www.aber.ac.uk\/cy\/tfts\/prospective-students\/prosp-pg\/phd-mphil\/kessgolwg360\/\">a Welsh-language PhD scholarship at Aberystwyth University, researching local and hyper-local Welsh language multimedia<\/a> for <a href=\"http:\/\/www.golwg360.com\">Golwg360<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Meeting some enthusiastic people, including Telsa Gwynne, who translated Linux Gnu into Welsh, and her husband Alan Cox, a Linux pioneer who&#8217;s been someone I&#8217;ve admired for some time.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Witnessing the launch of Umap in Welsh &#8211; by Rhodri ap Dyfrig and partners in the Gwlad y Basg &#8211;\u00a0 which offers Pynciau Llosg (Trending Topics) and\u00a0 <a href=\"http:\/\/cy.umap.eu\/\">a  feed of Welsh-language Tweets<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>A viewing of some of Harry Meadows&#8217;s work at Aberystwyth Arts Centre. This was a  duck&#8217;s eye view on a CG stream outside London gliding past picnickers and peacocks on the banks.<\/li>\n<\/ul>\n<p>As the day came to and end I was startled by  swirling black clouds of thousands of starlings coming to roost under Aberystwyth pier as the sun set, bathing Cardigan Bay in an orange glow.<\/p>\n<p><a title=\"Trafod | Discussions by Bryn_S, on Flickr\" href=\"http:\/\/www.flickr.com\/photos\/bryn_s\/5399980504\/\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/farm6.static.flickr.com\/5139\/5399980504_5be4ea8c62.jpg?resize=500%2C333\" alt=\"Trafod | Discussions\" width=\"500\" height=\"333\" data-recalc-dims=\"1\" \/><\/a><\/p>\n<p>Photo by Bryn Salisbury, diolch.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I spent Saturday in Aberystwyth at Hacio&#8217;r Iaith &#8211; the second annual Welsh-language code camp. Highlights included: A fantastic one-hour crash crowd-sourced creative session aimed at translating newly-out-of-copyright Welsh poet Gwilym Deudraeth&#8217;s work into multimedia, digital stories and more. This session was very\u00a0 well facilitated by Carl Morris of NativeHQ. Here&#8217;s a summary of the work, including a ten second video based on Deudraeth&#8217;s englyn about Gandhi which took me twenty minutes to make and publish using Zoom H2, JayCut and YouTube. The announcement of a Welsh-language PhD scholarship at Aberystwyth University, researching local and hyper-local Welsh language multimedia for Golwg360. Meeting some enthusiastic people, including Telsa Gwynne, who translated Linux Gnu into Welsh, and her husband Alan Cox, a Linux pioneer who&#8217;s been someone I&#8217;ve admired for some time. Witnessing the launch of Umap in Welsh &#8211; by Rhodri ap Dyfrig and partners in the Gwlad y Basg &#8211;\u00a0 which offers Pynciau Llosg (Trending Topics) and\u00a0 a feed of Welsh-language Tweets. A viewing of some of Harry Meadows&#8217;s work at Aberystwyth Arts Centre. This was a duck&#8217;s eye view on a CG stream outside London gliding past picnickers and peacocks on the banks. As the day came to and end I was startled by swirling black clouds of thousands of starlings coming to roost under Aberystwyth pier as the sun set, bathing Cardigan Bay in an orange glow. Photo by Bryn Salisbury, diolch.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true},"categories":[8,24,26],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.4.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Hacio&#039;r Iaith - hacking the Welsh language - Aberth Digital Storytelling<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Hacio&#039;r Iaith - hacking the Welsh language - Aberth Digital Storytelling\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"I spent Saturday in Aberystwyth at Hacio&#8217;r Iaith &#8211; the second annual Welsh-language code camp. Highlights included: A fantastic one-hour crash crowd-sourced creative session aimed at translating newly-out-of-copyright Welsh poet Gwilym Deudraeth&#8217;s work into multimedia, digital stories and more. This session was very\u00a0 well facilitated by Carl Morris of NativeHQ. Here&#8217;s a summary of the work, including a ten second video based on Deudraeth&#8217;s englyn about Gandhi which took me twenty minutes to make and publish using Zoom H2, JayCut and YouTube. The announcement of a Welsh-language PhD scholarship at Aberystwyth University, researching local and hyper-local Welsh language multimedia for Golwg360. Meeting some enthusiastic people, including Telsa Gwynne, who translated Linux Gnu into Welsh, and her husband Alan Cox, a Linux pioneer who&#8217;s been someone I&#8217;ve admired for some time. Witnessing the launch of Umap in Welsh &#8211; by Rhodri ap Dyfrig and partners in the Gwlad y Basg &#8211;\u00a0 which offers Pynciau Llosg (Trending Topics) and\u00a0 a feed of Welsh-language Tweets. A viewing of some of Harry Meadows&#8217;s work at Aberystwyth Arts Centre. This was a duck&#8217;s eye view on a CG stream outside London gliding past picnickers and peacocks on the banks. As the day came to and end I was startled by swirling black clouds of thousands of starlings coming to roost under Aberystwyth pier as the sun set, bathing Cardigan Bay in an orange glow. Photo by Bryn Salisbury, diolch.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Aberth Digital Storytelling\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2011-01-30T21:28:28+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/farm6.static.flickr.com\/5139\/5399980504_5be4ea8c62.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"melyn\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/\",\"name\":\"Aberth Digital Storytelling\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/#primaryimage\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"url\":\"http:\/\/farm6.static.flickr.com\/5139\/5399980504_5be4ea8c62.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\/\/farm6.static.flickr.com\/5139\/5399980504_5be4ea8c62.jpg\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/#webpage\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/\",\"name\":\"Hacio'r Iaith - hacking the Welsh language - Aberth Digital Storytelling\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2011-01-30T21:28:28+00:00\",\"dateModified\":\"2011-01-30T21:28:28+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/#\/schema\/person\/052ce1ffb8d82c3a588d79a3b9e80b7e\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Hacio&#8217;r Iaith &#8211; hacking the Welsh language\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/#\/schema\/person\/052ce1ffb8d82c3a588d79a3b9e80b7e\",\"name\":\"melyn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"url\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"melyn\"},\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/author\/melyn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Hacio'r Iaith - hacking the Welsh language - Aberth Digital Storytelling","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Hacio'r Iaith - hacking the Welsh language - Aberth Digital Storytelling","og_description":"I spent Saturday in Aberystwyth at Hacio&#8217;r Iaith &#8211; the second annual Welsh-language code camp. Highlights included: A fantastic one-hour crash crowd-sourced creative session aimed at translating newly-out-of-copyright Welsh poet Gwilym Deudraeth&#8217;s work into multimedia, digital stories and more. This session was very\u00a0 well facilitated by Carl Morris of NativeHQ. Here&#8217;s a summary of the work, including a ten second video based on Deudraeth&#8217;s englyn about Gandhi which took me twenty minutes to make and publish using Zoom H2, JayCut and YouTube. The announcement of a Welsh-language PhD scholarship at Aberystwyth University, researching local and hyper-local Welsh language multimedia for Golwg360. Meeting some enthusiastic people, including Telsa Gwynne, who translated Linux Gnu into Welsh, and her husband Alan Cox, a Linux pioneer who&#8217;s been someone I&#8217;ve admired for some time. Witnessing the launch of Umap in Welsh &#8211; by Rhodri ap Dyfrig and partners in the Gwlad y Basg &#8211;\u00a0 which offers Pynciau Llosg (Trending Topics) and\u00a0 a feed of Welsh-language Tweets. A viewing of some of Harry Meadows&#8217;s work at Aberystwyth Arts Centre. This was a duck&#8217;s eye view on a CG stream outside London gliding past picnickers and peacocks on the banks. As the day came to and end I was startled by swirling black clouds of thousands of starlings coming to roost under Aberystwyth pier as the sun set, bathing Cardigan Bay in an orange glow. Photo by Bryn Salisbury, diolch.","og_url":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/","og_site_name":"Aberth Digital Storytelling","article_published_time":"2011-01-30T21:28:28+00:00","og_image":[{"url":"http:\/\/farm6.static.flickr.com\/5139\/5399980504_5be4ea8c62.jpg"}],"twitter_card":"summary","twitter_misc":{"Written by":"melyn","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/#website","url":"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/","name":"Aberth Digital Storytelling","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"ImageObject","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/#primaryimage","inLanguage":"en-US","url":"http:\/\/farm6.static.flickr.com\/5139\/5399980504_5be4ea8c62.jpg","contentUrl":"http:\/\/farm6.static.flickr.com\/5139\/5399980504_5be4ea8c62.jpg"},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/#webpage","url":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/","name":"Hacio'r Iaith - hacking the Welsh language - Aberth Digital Storytelling","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/#primaryimage"},"datePublished":"2011-01-30T21:28:28+00:00","dateModified":"2011-01-30T21:28:28+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/#\/schema\/person\/052ce1ffb8d82c3a588d79a3b9e80b7e"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/hacior-iaith-hacking-the-welsh-language\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Hacio&#8217;r Iaith &#8211; hacking the Welsh language"}]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/#\/schema\/person\/052ce1ffb8d82c3a588d79a3b9e80b7e","name":"melyn","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/#personlogo","inLanguage":"en-US","url":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","caption":"melyn"},"url":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/author\/melyn\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1hoYu-3z","jetpack-related-posts":[{"id":70,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/geoff-charles-welsh-documentary-photographer\/","url_meta":{"origin":221,"position":0},"title":"Geoff Charles, Welsh documentary photographer","date":"June 4, 2008","format":false,"excerpt":"I met Culturenet Cymru's Sioned Rhys Jones and Hawys Tomos at Eisteddfod yr Urdd, Conwy, last week. As part of the National Library of Wales and funded by Heritage Lottery and Welsh Assembly Government, Culturenet Cymru is working on a project based in Aberystwyth called 'From Warfare to Welfare'. There're\u2026","rel":"","context":"In &quot;digital storytelling&quot;","img":{"alt_text":"geoff charles photo","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.aberth.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2008\/06\/18896618320_b84f3ee5d6_geoff-charles.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":503,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/ds7-digital-storytelling-festival-ticketing-and-speakers-announced\/","url_meta":{"origin":221,"position":1},"title":"DS7 digital storytelling festival ticketing and speakers announced","date":"February 28, 2012","format":false,"excerpt":"The main speakers and registration details for the DS7 Digital Storytelling Festival 2012 have just been officially announced. DS7 will be held at Chapter Arts Centre, Cardiff, Wales, on the 7th of June 2012. Tickets for the day cost \u00a340, available from the DS7 website. Here are the details from\u2026","rel":"","context":"In &quot;conference&quot;","img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i2.wp.com\/www.aberth.com\/blog\/wp-content\/uploads\/ds7.gif?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":176,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/free-photographic-workshops-in-aberystwyth\/","url_meta":{"origin":221,"position":2},"title":"Free photographic workshops in Aberystwyth","date":"September 9, 2010","format":false,"excerpt":"Here's news of a free training opportunity for artists and youth workers from Aberystyth Arts Centre. The Using Photography workshop takes place over three days: 27 & 28 September and 4 October 2010. This practical workshop in B&W photography will explore good practice when taking and printing photographs, especially in\u2026","rel":"","context":"In &quot;capturing assets&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":400,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/digital-stories-may-be-ideal-for-welsh-tv-channel-s4c\/","url_meta":{"origin":221,"position":3},"title":"Digital Stories may be ideal for Welsh TV channel S4C","date":"July 18, 2011","format":false,"excerpt":"This sounds like an interesting opportunity for someone who wants to pitch an idea for a series of Welsh-language digital stories to S4C. It's from the Content section of S4C's Vision for 2012 and Beyond (PDF). \"We will establish a new brand, Calon Cenedl (heart of the nation), a series\u2026","rel":"","context":"In &quot;citizenship&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":106,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/coming-together-to-fold\/","url_meta":{"origin":221,"position":4},"title":"Papurau Bro: coming together to fold","date":"April 11, 2009","format":false,"excerpt":"Papurau Bro are Welsh-language local newspapers written by, edited by, folded & stapled and distributed by community members. They've thrived for three decades or more and I'd say that digital storytelling in Wales has drawn inspiration from the spirit of Papurau Bro. In my current (2009) role as executive producer\u2026","rel":"","context":"In &quot;digital storytelling&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":123,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/ds4-festival-of-digital-storytelling-2009-cribsheet\/","url_meta":{"origin":221,"position":5},"title":"DS4 Festival of Digital Storytelling 2009 cribsheet","date":"June 18, 2009","format":false,"excerpt":"Telling stories of Llanberis slate and Hollywood features, more than a hundred digital storytellers gathered for the annual digital storytelling festival in Aberystwyth. Here's my illustrated story of the day... L to R: Annette Mees, Dai Evans (holding the new-technology version of a teaspoon) and Bonnie Shaw. DS4 - 17\u2026","rel":"","context":"In &quot;digital storytelling&quot;","img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i2.wp.com\/lh6.ggpht.com\/_HJTJM8IDa2Y\/SjoNbzGQ0fI\/AAAAAAAAAFQ\/BIrKg690VGo\/s400\/01annettedaibonnie2.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/221"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=221"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/221\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=221"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=221"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/digitalstorytelling\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=221"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}