{"id":3553,"date":"2024-07-12T13:19:39","date_gmt":"2024-07-12T13:19:39","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/"},"modified":"2024-07-12T13:19:39","modified_gmt":"2024-07-12T13:19:39","slug":"ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/","title":{"rendered":"Ys marw a fo ddiobaith &#8211; without hope the heart would break."},"content":{"rendered":"<p>Ys marw a fo ddiobaith.<br \/>Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning:<br \/>  Without hope the heart would break.<\/p>\n<p><i>Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ys marw a fo ddiobaith.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Without hope the heart would break. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[3],"tags":[5],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.4.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Ys marw a fo ddiobaith - without hope the heart would break. - Diarhebion Cymraeg<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ys marw a fo ddiobaith - without hope the heart would break. - Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ys marw a fo ddiobaith.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Without hope the heart would break. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-07-12T13:19:39+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"melyn\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\",\"name\":\"Diarhebion Cymraeg\",\"description\":\"Dim ond gwefan WordPress arall\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"cy\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/#webpage\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/\",\"name\":\"Ys marw a fo ddiobaith - without hope the heart would break. - Diarhebion Cymraeg\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-07-12T13:19:39+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-12T13:19:39+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"cy\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ys marw a fo ddiobaith &#8211; without hope the heart would break.\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\",\"name\":\"melyn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"cy\",\"url\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"melyn\"},\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ys marw a fo ddiobaith - without hope the heart would break. - Diarhebion Cymraeg","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Ys marw a fo ddiobaith - without hope the heart would break. - Diarhebion Cymraeg","og_description":"Ys marw a fo ddiobaith.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Without hope the heart would break. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","og_url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/","og_site_name":"Diarhebion Cymraeg","article_published_time":"2024-07-12T13:19:39+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"melyn"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/","name":"Diarhebion Cymraeg","description":"Dim ond gwefan WordPress arall","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"cy"},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/#webpage","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/","name":"Ys marw a fo ddiobaith - without hope the heart would break. - Diarhebion Cymraeg","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website"},"datePublished":"2024-07-12T13:19:39+00:00","dateModified":"2024-07-12T13:19:39+00:00","author":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/#breadcrumb"},"inLanguage":"cy","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ys-marw-a-fo-ddiobaith-without-hope-the-heart-would-break\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ys marw a fo ddiobaith &#8211; without hope the heart would break."}]},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3","name":"melyn","image":{"@type":"ImageObject","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo","inLanguage":"cy","url":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","caption":"melyn"},"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/paqc7V-Vj","jetpack-related-posts":[{"id":3089,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bydd-marw-ddwywaith-a-man-can-die-but-once\/","url_meta":{"origin":3553,"position":0},"title":"Ni bydd marw ddwywaith - a man can die but once.","date":"Hydref 16, 2023","format":false,"excerpt":"Ni bydd marw ddwywaith.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A man can die but once.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2992,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/marw-na-bydd-yn-nuw-dead-is-he-who-is-not-in-god\/","url_meta":{"origin":3553,"position":1},"title":"Marw na bydd yn Nuw - dead is he who is not in God.","date":"Ebrill 25, 2023","format":false,"excerpt":"Marw na bydd yn Nuw.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Dead is he who is not in God.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2796,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/gwell-marw-na-hir-nychtod-better-to-die-than-languish-long\/","url_meta":{"origin":3553,"position":2},"title":"Gwell marw na hir nychtod - better to die than languish long.","date":"Mehefin 14, 2022","format":false,"excerpt":"Gwell marw na hir nychtod.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better to die than languish long.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2991,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/marw-fydd-y-ceffyl-tra-tyfor-borfa-while-the-grass-grows-the-horse-starves\/","url_meta":{"origin":3553,"position":3},"title":"Marw fydd y ceffyl tra tyfo'r borfa - while the grass grows, the horse starves.","date":"Mehefin 12, 2025","format":false,"excerpt":"Marw fydd y ceffyl tra tyfo'r borfa.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: While the grass grows, the horse starves.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2795,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/gwell-llygoden-fyw-na-llew-marw-better-a-live-mouse-than-a-dead-lion\/","url_meta":{"origin":3553,"position":4},"title":"Gwell llygoden fyw na llew marw - better a live mouse than a dead lion.","date":"Mai 4, 2026","format":false,"excerpt":"Gwell llygoden fyw na llew marw.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better a live mouse than a dead lion.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3333,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pob-peth-a-ddaw-trwyr-ddaear-ond-y-marw-mawr-ei-garchar-everything-comes-up-through-the-earth-except-the-dead-from-his-great-prison\/","url_meta":{"origin":3553,"position":5},"title":"Pob peth a ddaw trwy'r ddaear, ond y marw mawr ei garchar - everything comes up through the earth except the dead from his great prison.","date":"Medi 2, 2024","format":false,"excerpt":"Pob peth a ddaw trwy'r ddaear, ond y marw mawr ei garchar. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Everything comes up through the earth except the dead from his great prison. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3553"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3553"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3553\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3553"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3553"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3553"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}