{"id":3290,"date":"2025-12-03T13:37:51","date_gmt":"2025-12-03T13:37:51","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/"},"modified":"2025-12-03T13:37:51","modified_gmt":"2025-12-03T13:37:51","slug":"pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/","title":{"rendered":"Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da &#8211; when thieves fall out, true men come to their own."},"content":{"rendered":"<p>Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da.<br \/>Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning:<br \/>  When thieves fall out, true men come to their own.<\/p>\n<p><i>Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: When thieves fall out, true men come to their own. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[3],"tags":[5],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.4.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da - when thieves fall out, true men come to their own. - Diarhebion Cymraeg<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da - when thieves fall out, true men come to their own. - Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: When thieves fall out, true men come to their own. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-12-03T13:37:51+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"melyn\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\",\"name\":\"Diarhebion Cymraeg\",\"description\":\"Dim ond gwefan WordPress arall\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"cy\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/\",\"name\":\"Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da - when thieves fall out, true men come to their own. - Diarhebion Cymraeg\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-12-03T13:37:51+00:00\",\"dateModified\":\"2025-12-03T13:37:51+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"cy\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da &#8211; when thieves fall out, true men come to their own.\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\",\"name\":\"melyn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"cy\",\"url\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"melyn\"},\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da - when thieves fall out, true men come to their own. - Diarhebion Cymraeg","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da - when thieves fall out, true men come to their own. - Diarhebion Cymraeg","og_description":"Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: When thieves fall out, true men come to their own. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","og_url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/","og_site_name":"Diarhebion Cymraeg","article_published_time":"2025-12-03T13:37:51+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"melyn"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website","url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/","name":"Diarhebion Cymraeg","description":"Dim ond gwefan WordPress arall","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"cy"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/#webpage","url":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/","name":"Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da - when thieves fall out, true men come to their own. - Diarhebion Cymraeg","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website"},"datePublished":"2025-12-03T13:37:51+00:00","dateModified":"2025-12-03T13:37:51+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/#breadcrumb"},"inLanguage":"cy","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-ol-lladron-i-ymgyhuddo-y-caiff-cywiriaid-eu-da-when-thieves-fall-out-true-men-come-to-their-own\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Pan \u00f4l lladron i ymgyhuddo, y caiff cywiriaid eu da &#8211; when thieves fall out, true men come to their own."}]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3","name":"melyn","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo","inLanguage":"cy","url":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","caption":"melyn"},"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/paqc7V-R4","jetpack-related-posts":[{"id":3418,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/torrir-pilyn-yn-ol-y-brethyn-to-cut-the-coat-according-to-the-cloth\/","url_meta":{"origin":3290,"position":0},"title":"Torri'r pilyn yn \u00f4l y brethyn - to cut the coat according to the cloth.","date":"Ionawr 21, 2024","format":false,"excerpt":"Torri'r pilyn yn \u00f4l y brethyn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To cut the coat [garment] according to the cloth.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3241,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/","url_meta":{"origin":3290,"position":1},"title":"O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf - let the basest be behind.","date":"Gorffennaf 22, 2025","format":false,"excerpt":"O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Let the basest be behind.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2533,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ateb-y-ffol-yn-ol-ei-ffolineb-answer-a-fool-according-to-his-folly\/","url_meta":{"origin":3290,"position":2},"title":"Ateb y ff\u00f4l yn \u00f4l ei ffolineb - answer a fool according to his folly.","date":"Hydref 9, 2016","format":false,"excerpt":"Ateb y ff\u00f4l yn \u00f4l ei ffolineb.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Answer a fool according to his folly.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3282,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pan-dywysor-deillion-ei-gilydd-ill-dau-digwyddant-yn-y-pwll-when-the-blind-leads-the-blind-both-fall-into-the-pit\/","url_meta":{"origin":3290,"position":3},"title":"Pan dywyso'r deillion ei gilydd, ill dau digwyddant yn y pwll - when the blind leads the blind both fall into the pit.","date":"Ebrill 4, 2025","format":false,"excerpt":"Pan dywyso'r deillion ei gilydd, ill dau digwyddant yn y pwll.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: When the blind leads the blind both fall into the pit.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2522,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ar-ol-yfed-syched-sydd-drinking-is-thirsty-work\/","url_meta":{"origin":3290,"position":4},"title":"Ar \u00f4l yfed, syched sydd - drinking is thirsty work.","date":"Rhagfyr 3, 2023","format":false,"excerpt":"Ar \u00f4l yfed, syched sydd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: After drinking there is thirst. [The more one drinks, the more one may].Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2585,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/coel-gwrach-ar-ol-bwyta-uwd-an-old-wifes-tale\/","url_meta":{"origin":3290,"position":5},"title":"Coel gwrach ar \u00f4l bwyta uwd - an old wife's tale.","date":"Chwefror 12, 2025","format":false,"excerpt":"Coel gwrach ar \u00f4l bwyta uwd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: An old wife's tale.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3290"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3290"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3290\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}