{"id":3241,"date":"2025-07-22T10:50:20","date_gmt":"2025-07-22T10:50:20","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/"},"modified":"2025-07-22T10:50:20","modified_gmt":"2025-07-22T10:50:20","slug":"o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/","title":{"rendered":"O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf &#8211; let the basest be behind."},"content":{"rendered":"<p>O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf.<br \/>Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning:<br \/>  Let the basest be behind.<\/p>\n<p><i>Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Let the basest be behind. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[3],"tags":[5],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.4.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf - let the basest be behind. - Diarhebion Cymraeg<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf - let the basest be behind. - Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Let the basest be behind. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-07-22T10:50:20+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"melyn\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\",\"name\":\"Diarhebion Cymraeg\",\"description\":\"Dim ond gwefan WordPress arall\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"cy\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/#webpage\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/\",\"name\":\"O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf - let the basest be behind. - Diarhebion Cymraeg\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-07-22T10:50:20+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-22T10:50:20+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"cy\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf &#8211; let the basest be behind.\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\",\"name\":\"melyn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"cy\",\"url\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"melyn\"},\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf - let the basest be behind. - Diarhebion Cymraeg","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf - let the basest be behind. - Diarhebion Cymraeg","og_description":"O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Let the basest be behind. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","og_url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/","og_site_name":"Diarhebion Cymraeg","article_published_time":"2025-07-22T10:50:20+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"melyn"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/","name":"Diarhebion Cymraeg","description":"Dim ond gwefan WordPress arall","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"cy"},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/#webpage","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/","name":"O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf - let the basest be behind. - Diarhebion Cymraeg","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website"},"datePublished":"2025-07-22T10:50:20+00:00","dateModified":"2025-07-22T10:50:20+00:00","author":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/#breadcrumb"},"inLanguage":"cy","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/o-bydd-neb-ar-ol-bid-y-bawaf-let-the-basest-be-behind\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"O bydd neb ar \u00f4l, bid y bawaf &#8211; let the basest be behind."}]},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3","name":"melyn","image":{"@type":"ImageObject","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo","inLanguage":"cy","url":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","caption":"melyn"},"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/paqc7V-Qh","jetpack-related-posts":[{"id":3091,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bydd-neb-iiyfn-heb-ei-anaf-there-is-nothing-smooth-without-its-blemish\/","url_meta":{"origin":3241,"position":0},"title":"Ni bydd neb IIyfn heb ei anaf - there is nothing smooth without its blemish.","date":"Chwefror 7, 2026","format":false,"excerpt":"Ni bydd neb IIyfn heb ei anaf.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There is nothing smooth without its blemish.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3505,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/y-neb-y-bo-arno-annwyd-chwythed-y-tan-who-is-cold-let-him-blow-the-fire\/","url_meta":{"origin":3241,"position":1},"title":"Y neb y bo arno annwyd, chwythed y t\u00e2n - who is cold, let him blow the fire.","date":"Rhagfyr 12, 2024","format":false,"excerpt":"Y neb y bo arno annwyd, chwythed y t\u00e2n.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Who is cold, let him blow the fire.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3503,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/y-neb-a-fo-a-march-ar-ei-helw-a-gaiff-farch-yn-fenthyg-its-easier-to-borrow-something-when-you-already-have-one\/","url_meta":{"origin":3241,"position":2},"title":"Y neb a fo a march ar ei helw, a gaiff farch yn fenthyg - it\u2019s easier to borrow something when you already have one.","date":"Hydref 16, 2025","format":false,"excerpt":"Y neb a fo a march ar ei helw, a gaiff farch yn fenthyg.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Have a horse of thy own, and thou mayest borrow another's.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3504,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/y-neb-ai-bostioi-hun-a-baw-y-coronir-the-boaster-is-crowned-with-dirt\/","url_meta":{"origin":3241,"position":3},"title":"Y neb a'i bostio'i hun, \u00e2 baw y coronir - the boaster is crowned with dirt.","date":"Rhagfyr 18, 2024","format":false,"excerpt":"Y neb a'i bostio'i hun, \u00e2 baw y coronir.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The boaster is crowned with dirt.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3232,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/nid-oes-neb-mor-fyddar-ar-sawl-ni-fyn-glywed-there-is-none-so-deaf-as-he-that-wont-hear\/","url_meta":{"origin":3241,"position":4},"title":"Nid oes neb mor fyddar a'r sawl ni fyn glywed - there is none so deaf as he that won't hear.","date":"Gorffennaf 18, 2025","format":false,"excerpt":"Nid oes neb mor fyddar a'r sawl ni fyn glywed.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There is none so deaf as he that will not hear.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3231,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/nid-oes-neb-heb-ei-fai-no-one-is-without-fault\/","url_meta":{"origin":3241,"position":5},"title":"Nid oes neb heb ei fai - no one is without fault.","date":"Gorffennaf 14, 2023","format":false,"excerpt":"Nid oes neb heb ei fai.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: No one is without fault.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3241"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3241"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3241\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3241"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3241"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3241"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}