{"id":3079,"date":"2023-11-01T15:38:53","date_gmt":"2023-11-01T15:38:53","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/"},"modified":"2023-11-01T15:38:53","modified_gmt":"2023-11-01T15:38:53","slug":"ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/","title":{"rendered":"Ni bu Arthur ond tra fu &#8211; Arthur himself had but his time."},"content":{"rendered":"<p>Ni bu Arthur ond tra fu.<br \/>Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning:<br \/>  Arthur himself had but his time.<\/p>\n<p><i>Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ni bu Arthur ond tra fu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Arthur himself had but his time. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[3],"tags":[5],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.4.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Ni bu Arthur ond tra fu - Arthur himself had but his time. - Diarhebion Cymraeg<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ni bu Arthur ond tra fu - Arthur himself had but his time. - Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ni bu Arthur ond tra fu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Arthur himself had but his time. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-11-01T15:38:53+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"melyn\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\",\"name\":\"Diarhebion Cymraeg\",\"description\":\"Dim ond gwefan WordPress arall\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"cy\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/#webpage\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/\",\"name\":\"Ni bu Arthur ond tra fu - Arthur himself had but his time. - Diarhebion Cymraeg\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-11-01T15:38:53+00:00\",\"dateModified\":\"2023-11-01T15:38:53+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"cy\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ni bu Arthur ond tra fu &#8211; Arthur himself had but his time.\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\",\"name\":\"melyn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"cy\",\"url\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"melyn\"},\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ni bu Arthur ond tra fu - Arthur himself had but his time. - Diarhebion Cymraeg","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Ni bu Arthur ond tra fu - Arthur himself had but his time. - Diarhebion Cymraeg","og_description":"Ni bu Arthur ond tra fu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Arthur himself had but his time. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","og_url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/","og_site_name":"Diarhebion Cymraeg","article_published_time":"2023-11-01T15:38:53+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"melyn"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/","name":"Diarhebion Cymraeg","description":"Dim ond gwefan WordPress arall","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"cy"},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/#webpage","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/","name":"Ni bu Arthur ond tra fu - Arthur himself had but his time. - Diarhebion Cymraeg","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website"},"datePublished":"2023-11-01T15:38:53+00:00","dateModified":"2023-11-01T15:38:53+00:00","author":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/#breadcrumb"},"inLanguage":"cy","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-bu-arthur-ond-tra-fu-arthur-himself-had-but-his-time\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ni bu Arthur ond tra fu &#8211; Arthur himself had but his time."}]},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3","name":"melyn","image":{"@type":"ImageObject","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo","inLanguage":"cy","url":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","caption":"melyn"},"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/paqc7V-NF","jetpack-related-posts":[{"id":3141,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-thwyllir-y-call-ond-unwaith-the-wise-are-not-gulled-twice\/","url_meta":{"origin":3079,"position":0},"title":"Ni thwyllir y call ond unwaith - the wise are not gulled twice.","date":"Awst 12, 2025","format":false,"excerpt":"Ni thwyllir y call ond unwaith. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The wise are not gulled twice.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3098,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-chais-y-bwyd-ond-ei-brofi-the-food-seeks-but-to-be-tasted\/","url_meta":{"origin":3079,"position":1},"title":"Ni chais y bwyd ond ei brofi - the food seeks but to be tasted.","date":"Ebrill 13, 2022","format":false,"excerpt":"Ni chais y bwyd ond ei brofi.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The food seeks but to be tasted.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2602,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/cwsg-galar-ond-ni-chwsg-gofid-a-man-in-mourning-will-sleep-a-man-in-anxiety-wont\/","url_meta":{"origin":3079,"position":2},"title":"Cwsg galar, ond ni chwsg gofid - a man in mourning will sleep, a man in anxiety won't.","date":"Mai 20, 2026","format":false,"excerpt":"Cwsg galar, ond ni chwsg gofid.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A man in mourning will sleep, a man in anxiety will not.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3075,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/ni-ain-mewn-ilestr-ond-ei-ionaid-the-biggest-vessel-has-but-its-measure\/","url_meta":{"origin":3079,"position":3},"title":"Ni ain mewn Ilestr ond ei Ionaid - the biggest vessel has but its measure.","date":"Ebrill 4, 2018","format":false,"excerpt":"Ni ain mewn Ilestr ond ei Ionaid.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The biggest vessel hath but its measure.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2694,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/e-fynnair-gath-bysgod-ond-ni-fynnai-wlychu-ei-thraed-the-cat-would-eat-fish-but-it-would-not-wet-its-feet\/","url_meta":{"origin":3079,"position":4},"title":"E fynnai'r gath bysgod, ond ni fynnai wlychu ei thraed - the cat would eat fish but it would not wet its feet.","date":"Medi 29, 2024","format":false,"excerpt":"E fynnai'r gath bysgod, ond ni fynnai wlychu ei thraed.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The cat would eat fish but it would not wet its feet.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3169,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/nid-budr-ond-hwyad-a-duck-for-muck\/","url_meta":{"origin":3079,"position":5},"title":"Nid budr ond hwyad - a duck for muck.","date":"Mawrth 16, 2022","format":false,"excerpt":"Nid budr ond hwyad.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A duck for muck.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3079"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3079"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3079\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3079"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3079"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3079"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}