{"id":2994,"date":"2025-06-25T14:58:58","date_gmt":"2025-06-25T14:58:58","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/"},"modified":"2025-06-25T14:58:58","modified_gmt":"2025-06-25T14:58:58","slug":"mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/","title":{"rendered":"Mawr ei fost, bach ei orchest &#8211; great boast, small roast."},"content":{"rendered":"<p>Mawr ei fost, bach ei orchest.<br \/>Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning:<br \/>  Great boast, small roast.<\/p>\n<p><i>Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mawr ei fost, bach ei orchest.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Great boast, small roast. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[3],"tags":[5],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.4.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Mawr ei fost, bach ei orchest - great boast, small roast. - Diarhebion Cymraeg<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Mawr ei fost, bach ei orchest - great boast, small roast. - Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Mawr ei fost, bach ei orchest.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Great boast, small roast. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-06-25T14:58:58+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"melyn\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\",\"name\":\"Diarhebion Cymraeg\",\"description\":\"Dim ond gwefan WordPress arall\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"cy\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/#webpage\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/\",\"name\":\"Mawr ei fost, bach ei orchest - great boast, small roast. - Diarhebion Cymraeg\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-06-25T14:58:58+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-25T14:58:58+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"cy\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Mawr ei fost, bach ei orchest &#8211; great boast, small roast.\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\",\"name\":\"melyn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"cy\",\"url\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"melyn\"},\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Mawr ei fost, bach ei orchest - great boast, small roast. - Diarhebion Cymraeg","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Mawr ei fost, bach ei orchest - great boast, small roast. - Diarhebion Cymraeg","og_description":"Mawr ei fost, bach ei orchest.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Great boast, small roast. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","og_url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/","og_site_name":"Diarhebion Cymraeg","article_published_time":"2025-06-25T14:58:58+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"melyn"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/","name":"Diarhebion Cymraeg","description":"Dim ond gwefan WordPress arall","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"cy"},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/#webpage","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/","name":"Mawr ei fost, bach ei orchest - great boast, small roast. - Diarhebion Cymraeg","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website"},"datePublished":"2025-06-25T14:58:58+00:00","dateModified":"2025-06-25T14:58:58+00:00","author":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/#breadcrumb"},"inLanguage":"cy","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mawr-ei-fost-bach-ei-orchest-great-boast-small-roast\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Mawr ei fost, bach ei orchest &#8211; great boast, small roast."}]},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3","name":"melyn","image":{"@type":"ImageObject","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo","inLanguage":"cy","url":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","caption":"melyn"},"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/paqc7V-Mi","jetpack-related-posts":[{"id":3333,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/pob-peth-a-ddaw-trwyr-ddaear-ond-y-marw-mawr-ei-garchar-everything-comes-up-through-the-earth-except-the-dead-from-his-great-prison\/","url_meta":{"origin":2994,"position":0},"title":"Pob peth a ddaw trwy'r ddaear, ond y marw mawr ei garchar - everything comes up through the earth except the dead from his great prison.","date":"Medi 2, 2024","format":false,"excerpt":"Pob peth a ddaw trwy'r ddaear, ond y marw mawr ei garchar. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Everything comes up through the earth except the dead from his great prison. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2498,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/addo-mawr-a-rhodd-fechan-a-great-promise-and-a-small-performance\/","url_meta":{"origin":2994,"position":1},"title":"Addo mawr a rhodd fechan - a great promise and a small performance.","date":"Hydref 20, 2025","format":false,"excerpt":"Addo mawr a rhodd fechan.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A great promise and a small performance.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2639,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/dadlau-mawr-mynydd-ac-engi-ar-lygoden-the-mountain-was-in-labour-and-brought-forth-a-mouse\/","url_meta":{"origin":2994,"position":2},"title":"Dadlau mawr mynydd ac engi ar lygoden - the mountain was in labour and brought forth a mouse","date":"Mawrth 11, 2026","format":false,"excerpt":"Dadlau mawr mynydd ac engi ar lygoden.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Great and frequent debates to bring forth a mouse. The mountain was in labour and brought forth a mouseAddaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2633,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/da-cael-ynys-mewn-mor-mawr-its-good-to-find-an-island-in-an-ocean\/","url_meta":{"origin":2994,"position":3},"title":"Da cael ynys mewn m\u00f4r mawr - it's good to find an island in an ocean.","date":"Mawrth 20, 2020","format":false,"excerpt":"Da cael ynys mewn m\u00f4r mawr.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: It is good to find an island in an ocean.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2848,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/hir-bryd-a-wna-fawr-bryd-a-mawr-bryd-a-wna-gywilydd-to-be-long-without-a-meal-means-a-large-meal-which-brings-shame\/","url_meta":{"origin":2994,"position":4},"title":"Hir bryd a wna fawr bryd, a mawr bryd a wna gywilydd - to be long without a meal means a large meal, which brings shame.","date":"Hydref 20, 2023","format":false,"excerpt":"Hir bryd a wna fawr bryd, a mawr bryd a wna gywilydd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To be long without a meal means a large meal, which brings shame.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2912,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/lle-bo-cariad-mawr-y-canmol-lle-bo-cas-bain-anfesurol-where-theres-love-theres-praise-where-love-fails-we-espy-all-faults\/","url_meta":{"origin":2994,"position":5},"title":"Lle bo cariad, mawr y canmol; lle bo cas, bai'n anfesurol - where there's love, there's praise; where love fails, we espy all faults.","date":"Gorffennaf 23, 2025","format":false,"excerpt":"Lle bo cariad, mawr y canmol; lle bo cas, bai'n anfesurol. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Where there's love, there's praise; where love fails, we espy all faults.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2994"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2994"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2994\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2994"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2994"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2994"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}