{"id":2934,"date":"2022-12-25T13:10:38","date_gmt":"2022-12-25T13:10:38","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/"},"modified":"2022-12-25T13:10:38","modified_gmt":"2022-12-25T13:10:38","slug":"mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/","title":{"rendered":"Mae adar duon ym mhob teulu &#8211; there are black sheep in every family."},"content":{"rendered":"<p>Mae adar duon ym mhob teulu.<br \/>Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning:<br \/>  There are black sheep in every family.<\/p>\n<p><i>Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mae adar duon ym mhob teulu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There are black sheep in every family. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[3],"tags":[5],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.4.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Mae adar duon ym mhob teulu - there are black sheep in every family. - Diarhebion Cymraeg<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Mae adar duon ym mhob teulu - there are black sheep in every family. - Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Mae adar duon ym mhob teulu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There are black sheep in every family. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-12-25T13:10:38+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"melyn\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\",\"name\":\"Diarhebion Cymraeg\",\"description\":\"Dim ond gwefan WordPress arall\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"cy\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/#webpage\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/\",\"name\":\"Mae adar duon ym mhob teulu - there are black sheep in every family. - Diarhebion Cymraeg\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-12-25T13:10:38+00:00\",\"dateModified\":\"2022-12-25T13:10:38+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"cy\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Mae adar duon ym mhob teulu &#8211; there are black sheep in every family.\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\",\"name\":\"melyn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"cy\",\"url\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"melyn\"},\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Mae adar duon ym mhob teulu - there are black sheep in every family. - Diarhebion Cymraeg","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Mae adar duon ym mhob teulu - there are black sheep in every family. - Diarhebion Cymraeg","og_description":"Mae adar duon ym mhob teulu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There are black sheep in every family. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","og_url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/","og_site_name":"Diarhebion Cymraeg","article_published_time":"2022-12-25T13:10:38+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"melyn"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/","name":"Diarhebion Cymraeg","description":"Dim ond gwefan WordPress arall","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"cy"},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/#webpage","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/","name":"Mae adar duon ym mhob teulu - there are black sheep in every family. - Diarhebion Cymraeg","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website"},"datePublished":"2022-12-25T13:10:38+00:00","dateModified":"2022-12-25T13:10:38+00:00","author":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/#breadcrumb"},"inLanguage":"cy","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-adar-duon-ym-mhob-teulu-there-are-black-sheep-in-every-family\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Mae adar duon ym mhob teulu &#8211; there are black sheep in every family."}]},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3","name":"melyn","image":{"@type":"ImageObject","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo","inLanguage":"cy","url":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","caption":"melyn"},"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/paqc7V-Lk","jetpack-related-posts":[{"id":3447,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/tri-pheth-y-dylem-eu-caru-aroglau-meillion-blas-ilaeth-a-chan-adar-y-coed-three-things-we-should-love-the-perfume-of-flowers-the-taste-of-milk-and-the-song-of-the-woodland-birds\/","url_meta":{"origin":2934,"position":0},"title":"Tri pheth y dylem eu caru-aroglau meillion, blas Ilaeth a ch\u00e2n adar y coed - three things we should love - the perfume of flowers, the taste of milk, and the song of the woodland birds.","date":"Awst 20, 2024","format":false,"excerpt":"Tri pheth y dylem eu caru-aroglau meillion, blas Ilaeth a ch\u00e2n adar y coed.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Three things we should love - the perfume of flowers, the taste of milk, and the song of the woodland birds.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2972,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mag-chwileryn-ym-mynwes-rear-a-viper-in-bosom-it-will-sometimes-be-busy\/","url_meta":{"origin":2934,"position":1},"title":"Mag chwileryn ym mynwes - rear a viper in bosom; it will sometimes be busy.","date":"Chwefror 16, 2023","format":false,"excerpt":"Mag chwileryn ym mynwes.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Rear a viper in bosom ; it will sometimes be busy.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3391,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/tafod-aur-ym-mhen-dedwydd-the-prosperous-has-a-golden-tongue\/","url_meta":{"origin":2934,"position":2},"title":"Tafod aur ym mhen dedwydd - the prosperous has a golden tongue.","date":"Chwefror 14, 2019","format":false,"excerpt":"Tafod aur ym mhen dedwydd. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The prosperous has a golden tongue.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2960,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/mae-pob-bref-yn-damaid-when-a-sheep-bleats-it-spills-its-grass\/","url_meta":{"origin":2934,"position":3},"title":"Mae pob bref yn damaid - when a sheep bleats it spills its grass.","date":"Ionawr 22, 2023","format":false,"excerpt":"Mae pob bref yn damaid.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Every time the sheep bleats it loses a mouthful. [The ass that brays most eats least].Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2862,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/hir-y-bydd-y-mud-ym-mhorth-y-byddar-the-mute-may-have-to-wait-long-at-the-deafs-door\/","url_meta":{"origin":2934,"position":4},"title":"Hir y bydd y mud ym mhorth y byddar - the mute may have to wait long at the deaf's door.","date":"Chwefror 7, 2021","format":false,"excerpt":"Hir y bydd y mud ym mhorth y byddar.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The mute may have to wait long at the deaf's door.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3189,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/nid-doe-ym-ganed-i-was-not-born-yesterday\/","url_meta":{"origin":2934,"position":5},"title":"Nid doe y'm ganed - I was not born yesterday.","date":"Chwefror 20, 2025","format":false,"excerpt":"Nid doe y'm ganed.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: I was not born yesterday.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2934"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2934"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2934\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2934"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2934"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2934"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}