{"id":2598,"date":"2026-04-13T13:59:47","date_gmt":"2026-04-13T13:59:47","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/"},"modified":"2026-04-13T13:59:47","modified_gmt":"2026-04-13T13:59:47","slug":"croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/","title":{"rendered":"Croesi&#8217;r gamfa cyn dod ati &#8211; over the stile before you are at it."},"content":{"rendered":"<p>Croesi&#8217;r gamfa cyn dod ati. <br \/>Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning:<br \/>  Over the stile ere you are at it.<\/p>\n<p><i>Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Croesi&#8217;r gamfa cyn dod ati. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Over the stile ere you are at it. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"spay_email":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false},"categories":[3],"tags":[5],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.4.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Croesi&#039;r gamfa cyn dod ati - over the stile before you are at it. - Diarhebion Cymraeg<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Croesi&#039;r gamfa cyn dod ati - over the stile before you are at it. - Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Croesi&#8217;r gamfa cyn dod ati. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Over the stile ere you are at it. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Diarhebion Cymraeg\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-04-13T13:59:47+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"melyn\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\",\"name\":\"Diarhebion Cymraeg\",\"description\":\"Dim ond gwefan WordPress arall\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"cy\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/#webpage\",\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/\",\"name\":\"Croesi'r gamfa cyn dod ati - over the stile before you are at it. - Diarhebion Cymraeg\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-04-13T13:59:47+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-13T13:59:47+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"cy\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Croesi&#8217;r gamfa cyn dod ati &#8211; over the stile before you are at it.\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3\",\"name\":\"melyn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"cy\",\"url\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"melyn\"},\"url\":\"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Croesi'r gamfa cyn dod ati - over the stile before you are at it. - Diarhebion Cymraeg","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Croesi'r gamfa cyn dod ati - over the stile before you are at it. - Diarhebion Cymraeg","og_description":"Croesi&#8217;r gamfa cyn dod ati. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Over the stile ere you are at it. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","og_url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/","og_site_name":"Diarhebion Cymraeg","article_published_time":"2026-04-13T13:59:47+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"melyn"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/","name":"Diarhebion Cymraeg","description":"Dim ond gwefan WordPress arall","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"cy"},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/#webpage","url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/","name":"Croesi'r gamfa cyn dod ati - over the stile before you are at it. - Diarhebion Cymraeg","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#website"},"datePublished":"2026-04-13T13:59:47+00:00","dateModified":"2026-04-13T13:59:47+00:00","author":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/#breadcrumb"},"inLanguage":"cy","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/croesir-gamfa-cyn-dod-ati-over-the-stile-before-you-are-at-it\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Croesi&#8217;r gamfa cyn dod ati &#8211; over the stile before you are at it."}]},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#\/schema\/person\/5c72457174e1507e98c64cbe73f0a4c3","name":"melyn","image":{"@type":"ImageObject","@id":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/#personlogo","inLanguage":"cy","url":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"http:\/\/1.gravatar.com\/avatar\/aab291c1a5e95ed98dafe92ceaef8653?s=96&d=mm&r=g","caption":"melyn"},"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/author\/melyn\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/paqc7V-FU","jetpack-related-posts":[{"id":2584,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/clywir-corn-cyn-ni-weler-a-horn-is-heard-though-unseen\/","url_meta":{"origin":2598,"position":0},"title":"Clywir corn cyn ni weler - a horn is heard though unseen.","date":"Mehefin 14, 2024","format":false,"excerpt":"Clywir corn cyn ni weler.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: A horn is heard though unseen.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2597,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/crior-fedel-cyn-y-cynhaeaf-to-proclaim-the-gathering-in-before-the-harvest\/","url_meta":{"origin":2598,"position":1},"title":"Crio'r fedel cyn y cynhaeaf - to proclaim the gathering-in before the harvest.","date":"Tachwedd 11, 2025","format":false,"excerpt":"Crio'r fedel cyn y cynhaeaf. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To proclaim the gathering-in before the harvest.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2614,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/cyn-cychwyn-gwel-y-diwedd-to-begin-aright-keep-the-end-in-sight\/","url_meta":{"origin":2598,"position":2},"title":"Cyn cychwyn, gw\u00eal y diwedd - to begin aright, keep the end in sight.","date":"Mehefin 16, 2024","format":false,"excerpt":"Cyn cychwyn, gw\u00eal y diwedd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: To begin aright, keep the end in sight.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2965,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/maer-awr-dywyllaf-cyn-dyddio-its-darkest-just-before-the-dawn\/","url_meta":{"origin":2598,"position":3},"title":"Mae'r awr dywyllaf cyn dyddio - it's darkest just before the dawn.","date":"Gorffennaf 3, 2025","format":false,"excerpt":"Mae'r awr dywyllaf cyn dyddio.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The darkest hour is that before the dawn.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2998,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/meddwl-ddwywaith-cyn-taro-unwaith-think-twice-before-you-strike-once\/","url_meta":{"origin":2598,"position":4},"title":"Meddwl ddwywaith cyn taro unwaith - think twice before you strike once.","date":"Tachwedd 4, 2022","format":false,"excerpt":"Meddwl ddwywaith cyn taro unwaith.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Think twice before you strike once.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3537,"url":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/yr-awr-dywyllaf-ywr-un-cyn-y-wawr-the-darkest-hour-is-that-before-the-dawn\/","url_meta":{"origin":2598,"position":5},"title":"Yr awr dywyllaf yw'r un cyn y wawr - the darkest hour is that before the dawn.","date":"Mai 10, 2025","format":false,"excerpt":"Yr awr dywyllaf yw'r un cyn y wawr.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The darkest hour is that before the dawn.Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.","rel":"","context":"In &quot;JJ Evans&quot;","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2598"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2598"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2598\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2598"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2598"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.aberth.com\/diarhebion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2598"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}